close

在以色列學希伯來文是個很有趣的經驗。教室裡坐著各種年齡的男女,40歲以上的超過一半。他們多半來自前蘇聯的國家,包括烏克蘭,哈薩克斯坦,白俄羅斯等。為了教這些學生,語言老師也都會說俄語。

我在很多不同的班級都上過課,發現他們在課堂上很活潑,勇於發言。有些人很喜歡解釋給別人聽--用俄語,就會被老師制止,有些人喜歡自己發表意見,但各自的口音常讓大家很難聽懂,老師也常提醒他們說慢一點。

華人在教室裡通常都比較安靜,一方面是害羞,不懂的時候不好意思問,一開口又怕犯文法錯誤。另一方面是少數民族,有時連老師的英文也聽不懂,只能寫下來回家查字典。對我來說,學語言的障礙在開口說話,這大概跟自己有個安靜的爸爸,老是要我長話短說有關。

在我們班上,時常發生大家一起講話的狀況。像是老師問其中一個人,為什麼移民來以色列,在原居地有沒有被歧視,其他的同學就會發表意見,還有人開始用俄語插嘴,老師時常要強力介入,叫大家停下來,專心聽一個人說。不過,這個話題來到我這裡時,老師說了一句:台灣沒有反猶太人主義吧?我點頭。

教台灣人希伯來文,的確有點冷... 感謝主!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 batosk2 的頭像
    batosk2

    愛上以色列

    batosk2 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()